Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.

Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.
He got off with a slap on the wrist.

Deutsch-Englisches Wörterbuch. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Mit einem blauen Auge davonkommen —   Wer umgangssprachlich ausgedrückt »mit einem blauen Auge davongekommen ist«, der ist noch einmal glimpflich davongekommen: Die jugendlichen Rowdys sind noch einmal mit einem blauen Auge davongekommen. Sie müssen nur den Schaden ersetzen …   Universal-Lexikon

  • Er ist mit heiler Haut davongekommen. — Er ist mit heiler Haut (mit einem blauen Auge) davongekommen. См. Сух из воды вышел …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Bramfeld — Lage des Stadtteils Bramfeld Lage des Bezirks Wandsbek …   Deutsch Wikipedia

  • Hamburg-Bramfeld — Bramfeld Stadtteil von Hamburg …   Deutsch Wikipedia

  • Osterkirche (Bramfeld) — Lage des Stadtteils Bramfeld Lage des Bezirks Wandsbek …   Deutsch Wikipedia

  • Brian Kidd —  Brian Kidd Spielerinformationen Voller Name Brian Kidd Geburtstag 29. Mai 1949 Geburtsort Collyhurst, Manchester, England Position Stürmer …   Deutsch Wikipedia

  • Herbert Birken — Herbert Birken, 1979 Herbert Birken (* 25. August 1914 in Essen; † 12. Oktober 2007 in Altea la Vella, Spanien) war ein deutscher Schriftsteller und Feuilletonist …   Deutsch Wikipedia

  • Bundestagswahl 2002 — (Zweitstimmen in %) [1] …   Deutsch Wikipedia

  • Bundestagswahlkampf 2002 — Die Bundestagswahl 2002 fand am 22. September 2002 statt. Bei der Wahl zum 15. Deutschen Bundestag waren etwa 61,2 Millionen Deutsche wahlberechtigt. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 1.1 Wahlkampfthemen 2 Wahlergebnis 3 Konsequenz …   Deutsch Wikipedia

  • сух из воды вышел — (вывернулся) Ср. Адвокат довел до сведения начальства, что судья брал взятки сметаною, икрой и яйцами. Таким образом он бросил в глаза и лицо судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья уж никак не вышел сухим из дела. Василевский (Буква).… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сух из воды вышел — Сухъ изъ воды вышелъ (вывернулся). Ср. Адвокатъ довелъ до свѣдѣнія начальства, что судья бралъ взятки сметаною, икрой и яйцами. Такимъ образомъ онъ «бросилъ въ глаза и лицо» судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья ужъ никакъ не вышелъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”