- Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.
- He got off with a slap on the wrist.
Deutsch-Englisches Wörterbuch. 2015.
Deutsch-Englisches Wörterbuch. 2015.
Mit einem blauen Auge davonkommen — Wer umgangssprachlich ausgedrückt »mit einem blauen Auge davongekommen ist«, der ist noch einmal glimpflich davongekommen: Die jugendlichen Rowdys sind noch einmal mit einem blauen Auge davongekommen. Sie müssen nur den Schaden ersetzen … Universal-Lexikon
Er ist mit heiler Haut davongekommen. — Er ist mit heiler Haut (mit einem blauen Auge) davongekommen. См. Сух из воды вышел … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bramfeld — Lage des Stadtteils Bramfeld Lage des Bezirks Wandsbek … Deutsch Wikipedia
Hamburg-Bramfeld — Bramfeld Stadtteil von Hamburg … Deutsch Wikipedia
Osterkirche (Bramfeld) — Lage des Stadtteils Bramfeld Lage des Bezirks Wandsbek … Deutsch Wikipedia
Brian Kidd — Brian Kidd Spielerinformationen Voller Name Brian Kidd Geburtstag 29. Mai 1949 Geburtsort Collyhurst, Manchester, England Position Stürmer … Deutsch Wikipedia
Herbert Birken — Herbert Birken, 1979 Herbert Birken (* 25. August 1914 in Essen; † 12. Oktober 2007 in Altea la Vella, Spanien) war ein deutscher Schriftsteller und Feuilletonist … Deutsch Wikipedia
Bundestagswahl 2002 — (Zweitstimmen in %) [1] … Deutsch Wikipedia
Bundestagswahlkampf 2002 — Die Bundestagswahl 2002 fand am 22. September 2002 statt. Bei der Wahl zum 15. Deutschen Bundestag waren etwa 61,2 Millionen Deutsche wahlberechtigt. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 1.1 Wahlkampfthemen 2 Wahlergebnis 3 Konsequenz … Deutsch Wikipedia
сух из воды вышел — (вывернулся) Ср. Адвокат довел до сведения начальства, что судья брал взятки сметаною, икрой и яйцами. Таким образом он бросил в глаза и лицо судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья уж никак не вышел сухим из дела. Василевский (Буква).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сух из воды вышел — Сухъ изъ воды вышелъ (вывернулся). Ср. Адвокатъ довелъ до свѣдѣнія начальства, что судья бралъ взятки сметаною, икрой и яйцами. Такимъ образомъ онъ «бросилъ въ глаза и лицо» судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья ужъ никакъ не вышелъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)